Videocampagne: Oepsie! Niet Zwitserland maar… Zweden!?

Wist jij dat ieder jaar duizenden mensen weer de vergissing maken dat Zweden geen Zwitserland is? Een beetje een doorn in het oog van het Zweedse ministerie van toerisme die daarom een hilarische videocampagne is gestart. En Zweden is vast niet het enige land dat, uit onwetendheid, op deze manier ‘concurrentie’ krijgt! 

Had jij de videocampagne al gezien? Wij vonden het erg grappig en vonden het een mooie aanleiding om onze eigen wereldwijven eens te vragen hoe vaak zij moeten uitleggen dat ze niet daar, maar dáár wonen! 

What’s in a name?

Na het zien van de videocampagne van Zweden, hebben Australië en Oostenrijk ook grappend de handen in elkaar geslagen. Want in de Engelse taal – Austria en Australia– ondervinden beide landen ook nog wel eens dat er verwarring bestaat. En wat te denken voor de landen Ghana en Gambia? Of de Dutch, Deutsch en Danish? Amerikanen mixen zelf nog wel eens de staten Ohio en Idaho… What’s in a name denk je misschien? Nou een culturele wereld van verschil! 

Kitty woont in Nieuw Zeeland: een land van immigranten en veel verschillende nationaliteiten. Mensen stellen elkaar al snel de vraag waar iemand vandaan komt. “Maar”, lacht Kitty, “als ik antwoord I am Dutch, dan geeft dat vaak verwarring. Meestal wordt gedacht aan “Deutsch” , van Duitsland dus. Als je probeert te verduidelijken dat je from ’the Netherlands’ bent, blijkt topografische kennis vaak achter te blijven rondom zo een piepklein stukje Europa. Dankzij onze lange en heel blonde kinderen met blauwe ogen”, gaat ze door, “wordt toch ook al snel de link naar Zweden gelegd.”

Amsterdam is niet Nederland!

Menig Nederlander in het buitenland (wij wereldwijven in ieder geval wel) herkent dat ons kikkerland lastig te vinden is voor de buitenlander, maar Amsterdam is meestal een no-brainer. “Inderdaad!”, beaamt Kitty. “Vaak noem ik als laatste poging dan maar ‘Amsterdam‘ om te verduidelijken waar Nederland ligt. Dit leidt meteen tot herkenning en lachers, met name natuurlijk over de vrijheid rondom wiet roken en het idee dat heel Nederland constant stoned rondloopt. 

Ze voegt er ook aan toe dat de afstanden in Nederland peanuts zijn voor de gemiddelde Nieuw Zeelander. Een uur van Oost Nederland naar Amsterdam? Dat is in NZ vlakbij. 

Dutch? Nederlander? Of toch Hollander? 

Bonny in Oostenrijk en Ruth in Canada lachen: “dit is zo waar!” Bonny: “voor Duitsers en Oostenrijkers zijn wij altijd weer ‘Holländer’. Dat terwijl ik altijd express zeg in den Niederlanden, wo ich herkomme… Pas als ik expliciet nog een keer zeg dat ik Niederländerin ben, valt het kwartje. Soort van. Want ach jaaa, dan kom ik vast uit Amsterdam (en daar waren zij ook al eens geweest). Met mijn Limburgse zachte G zeg ik dan maar ‘ja joh, is goed, ik kom uit Amsterdam 😆”

Ruth vertelt dat men in Canada ook wel een paar woorden kent, of over hun familie in Duitsland begint. “Uh? I am Dutch. En dan is de verwarring compleet en leg ik uit hoe het nu zit met The Netherlands, Holland en de Dutch. Yep heel erg confusing.”

Post bezorgd in verkeerde land…

Marieke woont in mooi groen en tropisch Dominica, wat misschien wel qua naam een beetje lijkt, maar echt een heel ander land is dan de Dominicaanse Republiek. Ze vertelt dat beide landen allebei op een zondag – Domingo, vanwaar de naam) – door de Spanjaarden zijn ontdekt. 

Marieke: “Ons eiland is zo klein dat vrijwel niemand het kent en dus neemt men vaak aan dat de Dominicaanse Republiek bedoeld wordt. Regelmatig gaat post dat voor ons bedoeld is eerst naar de DR, daar wordt het dan verzameld en uiteindelijk komt het toch nog aan op Dominica. Als iemand mij vraagt waar ik woon, is standaard mijn 2e zin, nee niet de Dominicaanse. Republiek. Dat eiland ligt ruim 1.000 km bij ons vandaan en zij spreken Spaans en wij Engels.”

Karien: “Er is wel eens een kadootje van mijn ouders voor onze dochter een paar maanden te laat aangekomen omdat het eerst per abuis naar Suriname was gestuurd. Want dat lijkt zo op Singapore 😂? Ik heb het zelf nooit gehoord maar het schijnt dat er wel mensen (Amerikanen) zijn die denken dat Singapore in China ligt… vooral sinds de film ‘Crazy Rich Asians’.”

Lekker bakje leut. Maar waar komt het vandaan?

Tot slot is er ook de categorie landen die we niet verwarren met een ander land, ergens van herkennen, maar toch niet weten aan te wijzen op de wereldkaart. Inga in Guatemala weet daar alles van: “‘mensen corrigeren hoef ik niet, maar grappig genoeg weet bijna niemand waar het precies ligt. Wanneer ik zeg in Guatemala te wonen, krijg ik meestal een antwoord in de trant van: “Oh, ja, Guatemala ja. Goeie koffie! Maar, uh, waar ligt dat nou eigenlijk precies?” Mijn standaard antwoord is dan: recht onder Mexico, in dat smalle stukje tussen Noord en Zuid Amerika… 🌎”

We hopen dat je na het lezen van deze blog dus niet de verkeerde afslag neemt, of een verkeerde trein of vlucht boekt! En anders hebben we toch een tip: een wereld atlas op je koffietafel levert altijd stof tot conversatie. Safe travels

Over dit Wereldwijf: De Wereldwijven

De Wereldwijven vertellen verhalen die inspireren, verbinden en in beweging brengen voor een tolerante, duurzame en gender-gelijke wereld.